双双燕middot咏燕诗词翻译及赏析
2022年12月15日发(作者:集体作文500字合集6篇)
作品简介
《双双燕·过春社了》是南宋词⼈史达祖的代表词作。这是⼀⾸很精美的咏物词。此词上⽚
写燕⼦飞来,重回旧巢的愉快场景;下⽚写燕⼦在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢栖息的情景。
既刻画了燕⼦的⽣动形象,⼜抒发了闺怨之情,隐含着对⼈⽣的感慨。全词在修辞上采⽤拟⼈
⼿法,⽤语上采⽤⽩描,结构安排上也匠⼼独运,⽤春燕双宿双飞衬出思妇盼归之情,完整⽽
⾃然。
作品原⽂
双双燕·咏燕
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试⼊旧巢相并。还相雕梁藻井,⼜软语商
量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径,芹泥⾬润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看⾜柳昏花暝。应⾃栖⾹正稳,便
忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,⽇⽇画阑独凭。
作品注释
⑴双双燕:词牌名。始见史达祖《梅溪集》,即以咏双燕。双调九⼗⼋字,上阕五仄韵,
下阕七仄韵。
⑵春社:古代春天的社⽇,以祭祀⼟神。在⽴春后第五个戊⽇。
⑶度:穿过。帘幕:古时富贵⼈家多张挂于院宇。
⑷差(cī)池:燕⼦飞⾏时,有先有后,尾翼舒张貌。
⑸相(xiàng):端看、仔细看。雕梁:雕有或绘有图案的屋梁。
⑹藻井:⽤彩⾊图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。
⑺软语:燕⼦的呢喃声。
⑻翠尾:翠⾊的燕尾。红影:花影。
⑼芳径:长着花草的⼩径。
⑽芹泥:⽔边长芹草的泥⼟。
⑾红楼:富贵⼈家所居处。
⑿柳昏花暝(míng):柳⾊昏暗,花影迷蒙。暝:天⾊昏暗貌。
⒀栖⾹:栖息得很⾹甜,睡得很好。
⒁天涯芳信:给闺中⼈传递从远⽅带来的书信。古有双燕传书之说。
⒂翠黛双峨:指闺中少妇。黛蛾:螺⼦黛,乃⼥⼦涂眉之颜料,其⾊青⿊,或以代眉⽑。
眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美⼈者。
⒃画阑:雕花的栏杆。凭:倚靠。
作品译⽂
春社⽇刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。
《双双燕·过春社了》史达祖宋词注释翻译赏析
分开⽻翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,⼜呢喃软语商量个不
停。倏然间飘然⽽起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红⾊花影。
芳⾹弥漫⼩径间,春⾬将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要⽐⽐谁更俊俏轻盈。回到
红楼时天⾊已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾⾃⼰在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游⼦
的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳⼈,望穿双眼天天画栏独凭。
作品鉴赏
燕⼦是古诗词中常⽤的意象,诗如杜甫,词如晏殊等,然古典诗词中全篇咏燕的妙词,则
要⾸推史达祖的这⾸《双双燕》了。
这⾸词对燕⼦的描写是极为精彩的。通篇不出“燕”字,⽽句句写燕,极妍尽态,神形毕肖。
⽽⼜不觉繁复。“过春社了”,“春社”在春分前后,正是春暖花开的季节,相传燕⼦这时候由南⽅
北归,词⼈只点明节候,让读者⾃然联想到燕⼦归来了。此处妙在暗⽰,有未⾬绸缪的朦胧,
既节省了⽂字,⼜使诗意含蓄蕴藉,调动读者的想象⼒。“度帘幕中间”,进⼀步暗⽰燕⼦的回
归。“去年尘冷”暗⽰出是旧燕重归及新变化。在⼤⾃然⼀派美好春光⾥,北归的燕⼦飞⼊旧家帘
幕,红楼华屋、雕梁藻井依旧,所不同的,空屋⽆⼈,满⽬尘封,不免使燕⼦感到有些冷落凄
情。
“差池欲住”四句,写双燕欲住⽽⼜犹豫的情景。由于燕⼦离开旧巢有些⽇⼦了,“去年尘
冷”,好像有些变化,所以要先在帘幕之间“穿”来“度”去,仔细看⼀看似曾相识的环境。燕⼦毕竟
恋旧巢,于是“差池欲住,试⼊旧巢相并”。因“欲住”⽽“试⼊”,犹豫未决,所以还把“雕梁藻
井”仔细相视⼀番,⼜“软语商量不定”。⼩⼩情事,写得细腻⽽曲折,像⼀对⼩两⼝居家度⽇,
颇有情趣。其妙处在于这四个虚字⼀层⼜⼀层地把双燕的⼼理感情变化栩栩如⽣地传达出来。
“软语商量不定”,形容燕语呢喃,传神⼊妙。“商量不定”,写出了双燕你⼀句、我⼀句,亲
昵商量的情状。“软语”,其声⾳之轻细柔和、温情脉脉形象⽣动,把双燕描绘得就像⼀对充满柔
情密意的情侣。⼈们常⽤燕⼦双栖,⽐喻夫妻,这种描写是很切合燕侣的特点的。或正是从诗
词的妙写中得到的启发。果然,“商量”的结果,这对燕侣决定在这⾥定居下来了。于是,它
们“飘然快拂花销,翠尾分开红影”,在美好的春光中开始了繁忙紧张快活的新⽣活。
“芳径,芹泥⾬润”,紫燕常⽤芹泥来筑巢,正因为这⾥风调⾬顺,芹泥也特别润湿,真是安
家⽴业的好地⽅啊,燕⼦得其所哉,双双从天空中直冲下来,贴近地⾯飞着,你追我赶,好像
⽐赛着谁飞得更轻盈漂亮。⼴阔丰饶的北⽅⼜远不⽌芹泥好,这⾥花啊柳啊,样样都好,风景
是观赏不完的。燕⼦陶醉了,到处飞游观光,⼀直玩到天⿊了才飞回来。
“红楼归晚,看⾜柳昏花暝”,春光多美,⽽它们的⽣活⼜多么快乐、⾃由、美满。傍晚归
来,双栖双息,其乐⽆穷。可是,这⼀⾼兴啊,“便忘了、天涯芳信”。在双燕回归前,⼀位天涯
游⼦曾托它俩给家⼈捎⼀封书信回来,它们全给忘记了!这天外飞来的⼀笔,出⼈意料。随着
这⼀转折,便出现了红楼思妇倚栏眺望的画⾯:“愁损翠黛双蛾,⽇⽇画栏独凭”。由于双燕的玩
忽害得受书⼈愁损盼望。
这结尾两句,似乎离开了通篇所咏的燕⼦,转⽽去写红楼思妇了。看似离题,其实不然,
这正是词⼈匠⼼独到之处。试想词⼈为什么花了那么多的笔墨,描写燕⼦徘徊旧巢,欲住还
休。对燕⼦来说,是有感于“去年尘冷”的新变化,实际上这是暗⽰⼈去境清,深闺寂寥的⼈事变
化,只是⼀直没有道破。到了最后,将意思推开⼀层,融⼊闺情更有馀韵。
原来词⼈描写这双双燕,是意在⾔先地放在红楼清冷、思妇伤春的环境中来写的,他是⽤
双双燕⼦形影不离的美满⽣活,暗暗与思妇“画栏独凭”的寂寞⽣活相对照;接着他⼜极写双双燕
⼦尽情游赏⼤⾃然的美好风光,暗暗与思妇“愁损翠黛双蛾”的命运相对照。显然,作者对燕⼦那
种⾃由、愉快、美满的⽣活的描写,是隐含着某种⼈⽣的感慨与寄托的。这种写法,打破宋词
题材结构以写⼈为主体的'常规,⽽以写燕为主,写⼈为宾;写红楼思妇的愁苦,只是为了反衬
双燕的美满⽣活,给⼈以⽿⽬⼀新之感。读者⾃会从燕的幸福想到⼈的悲剧,不过作者有意留
给读者⾃⼰去体会罢了。这种写法,因多⼀层曲折⽽饶有韵味,因⽽能更含蓄更深沉地反映⼈
⽣,煞是别出⼼裁。但写燕⼦与⼈的对照互喻⼜粘连相接,不即不离,确是咏燕词的绝境。
作为⼀⾸咏物词,《双双燕》获得了前⼈很⾼的评价。这⾸词成功地刻画了燕⼦双栖双宿
恩爱羡⼈的优美形象,把燕⼦拟⼈化的同时,描写它们的动态与神情,⼜处处⼒求符合燕⼦的
特征,达到了形神俱似的地步,真的把燕⼦写活了。例如同是写燕⼦飞翔,就有⼏种不同姿
态。“飘然快拂花梢,翠尾分开红影”,是写燕⼦在飞⾏中捕捉昆⾍、从花⽊枝头⼀掠⽽过的情
状。“飘然”,既写出燕⼦的轻,但⼜不是在空中漫⽆⽬的地悠然飞翔,⽽是在捕⾷,所以⼜
说“快拂花销”。正因为燕⼦飞⾏轻捷,体形⼜⼩,飞起来那翠尾像⼀把张开的剪⼑掠过“花梢”,
就好似“分开红影”了。“爱贴地争飞”,是燕⼦⼜⼀种特有的飞翔姿态,天阴欲⾬时,燕⼦飞得很
低。由此可见词⼈对燕⼦观察异常细腻,⽤词⾮常精刻。词中写燕⼦衔泥筑巢的习性,写软语
呢喃的声⾳,也⽆⼀不肖。“帘幕”、“雕梁藻井”、“芳径”、“芹泥⾬润”等等,也都是诗词中常见
的描写燕⼦的常典。“差池欲住”,“差池”⼆字本出《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其⽻。
”“芹泥⾬润”,“芹泥”出杜甫《徐步》诗:“芹泥随燕嘴”。“便忘了天涯芳信”则是化⽤南朝梁代江
淹《杂体诗·拟李都尉从军》“⽽我在万⾥,结发不相见;袖中有短愿寄双飞燕”诗意,反从双燕
忘了寄书⼀⾯来写。
这⾸词刻划双燕,有环奇警迈之长,不愧为咏物词之上品。⾄于求更深的托喻,则是没有
的,有的论者认为,“红楼归晚”四句,有弦外之⾳隐喻韩侂胄之事,虽可备⼀说,但总不免穿凿
太深,反⽽损害了这⾸词深⼴细致的韵致。
词牌简介
此词为史达祖⾃度曲,内容为吟咏双燕,故称为此名。双调,上⽚九句,押五仄韵,四⼗
⼋字;下⽚⼗句,押七仄韵,五⼗字,共九⼗⼋字。
⾸句四字,应作仄平仄仄,不可移易。第⼆句五字,上⼀下四,第⼀字可平;亦可作上⼆
下三,吴梦窗词如是。第三句,四字起韵,语⽓须与上句相贯,⽽平仄不可移易。第四句四
字,⼀、三两字不拘。第五、六句均六字协,第⼀字俱可平可仄;惟“相”字应作去声,⽅谐⾳
律。第七句七字,上三下四,第⼆字可平;⽽第六字必当作平。此处“不”字,即以⼊声作平也。
结为六字两句,上句平收,下句仄协,平仄不可移易。后阕换头。起为两字句,协韵,次句四
字协韵,为平仄,平平仄仄,不可移易。第三句以下,与前阕相同。(“贴”字作平)。
作品格律
过春社了,
⊙○●●(句)
度帘幙中间,
⊙○●○○(句)
去年尘冷。
●○○▲(仄韵)
差池欲住,
⊙○⊙●(句)
试⼊旧巢相并。
⊙●●○○▲(协仄韵)
还相雕梁藻井,
⊙●○○●▲(相作去声)(协仄韵)
⼜软语、
●⊙●(⾖)
商量不定。
○○○▲(协仄韵)
飘然快拂花梢,
○○●●○○(句)
翠尾分开红影。
●●○○○▲(协仄韵)
芳径,
○▲(协仄韵)
芹泥⾬润。
○○●▲(协仄韵)
爱贴地争飞,
⊙○●○○(贴字作平)(句)
竞夸轻俊。
●○○▲(协仄韵)
红楼归晚,
⊙○⊙●(句)
看⾜柳昏花暝。
⊙●●○○▲(协仄韵)
应是栖⾹正稳,
⊙●○○●▲(协仄韵)
便忘了、
●⊙●(⾖)
天涯芳信。
○○⊙▲(协仄韵)
愁损翠黛双蛾,
○⊙●●○○(句)
⽇⽇画栏独凭。
●●⊙○⊙▲(协仄韵)
作者简介
史达祖(1163~1220),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)⼈。⼀⽣未中第,早年任过幕
僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟⽂书。韩败史受黥刑,死于贫困中。史达祖
的词以咏物为长,其中不乏⾝世之感。他还在宁宗朝北⾏使⾦,这⼀部分的北⾏词,充满了沉
痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112⾸。