博尔赫斯的诗歌作品:《我那什么才能留住你》中英文版
2023年9月3日发(作者:大学学习计划书范文800字(精选7篇))
去银行委托书怎么写-
博尔赫斯的诗歌作品:《我那什么才能留住你》中英⽂版What can I hold you with?I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs.I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have honoured in marble: my father’s father killed inthe frontier of Buenos Aires, two bullets through his lungs, bearded and dead, wrapped by his soldiers in the hide of acow;my mother’s grandfather -just twentyfour- heading a charge of three hundred men in Perú, now ghosts on vanishedhorses.I offer you whatever insight my books may hold. whatever manliness or humour my life.I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.I offer you that kernel of myself that I have saved somehow -the central heart that deals not in words, traffics not withdreams and is untouched by time, by joy, by adversities.I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset, years before you were born.I offer you explanationsof yourself, theories about yourself, authentic and surprising news of yourself.I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to bribe you with uncertainty, withdanger, with defeat我⽤什么才能留住你(中⽂版)我给你贫穷的街道、绝望的⽇落、破败郊区的⽉亮。我给你⼀个久久地望着孤⽉的⼈的悲哀。我给你我已死去的先辈,⼈们⽤⼤理⽯纪念他们的幽灵:在布宜偌斯艾利斯边境阵亡的我⽗亲的⽗亲,两颗⼦弹穿了他的胸膛。蓄着胡⼦的他死去了,⼠兵们⽤⽜⽪裹起他的⼫体;我母亲的祖⽗——时年⼆⼗四岁——在秘鲁率领三百名⼠兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。我给你我写的书中所能包含的⼀切悟⼒、我⽣活中所能有的男⼦⽓概或幽默。我给你⼀个从未有过信仰⼈的忠诚。我给你我设法保全的我⾃⼰的核⼼——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核⼼。我给你,早在你出⽣前多年的⼀个傍晚看到的⼀朵黄玫瑰的记忆。我给你对⾃⼰的解释,关于你⾃⼰的理论,你⾃⼰的真实⽽惊⼈的消息。我给你我的寂寞、我的⿊暗、我⼼的饥渴;我试图⽤困惑、危险、失败来打动你。(王永年 译)作者介绍:豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899~1986),阿根廷诗⼈、⼩说家、散⽂家兼翻译家,被誉为“作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899~1986),阿根廷诗⼈、⼩说家、散⽂家兼翻译家,被誉为“作家中的作家”、“作家中的考古学家”。1899年8⽉24⽇博尔赫斯出⽣于布宜诺斯艾利斯,⽗亲是个律师。这是⼀个书⾹之家,家⾥专门开辟了⼀间图书室,⼩博尔赫斯受家庭熏陶,⾃幼热爱读书写作。博尔赫斯沉浸在西班⽛⽂与英⽂环境中,7岁时就⽤英⽂缩写了⼀篇希腊神话,8岁根据《堂吉诃德》⽤西班⽛⽂写了⼀篇故事。9岁进⼊学校直接读4年级,开始系统地学习古典⽂学。后来⽗亲患眼疾失明⽽退休,举家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞⼠⽇内⽡。博尔赫斯中学开始攻读法、德、拉丁等多种语⾔,凭借得天独厚的语⾔环境,如饥似渴地浏览世界名著。青年时期的博尔赫斯移居西班⽛,开始与极端主义派的青年作家交往,⼀起撰稿办⽂学期刊。1921年,博尔赫斯回到布宜诺斯艾利斯,仿佛受到命运的驱使,最终来到他⼼中的天堂:图书馆,并终⾝从事图书馆⼯作。博尔赫斯历任布宜诺斯艾利斯图书馆的职员和馆长,同时进⾏⽂学创作,办杂志,讲学等活动。1922年,⾃费出版了第⼀本诗集,他早期的诗歌形式⾃由、平易、清新、澄清,⽽且热情洋溢。庇隆执政时,博尔赫斯在反对庇隆的宣⾔上签名,被⾰职勒令去当市场家禽检查员。⾃此博尔赫斯终其⼀⽣坚定地反对庇隆强权。1950年,博尔赫斯当选阿根廷作协。庇隆下台后,他担任阿根廷国⽴图书馆馆长,兼任布宜诺斯艾利斯⼤学哲学⽂学系英国⽂学教授,曾到美国得克萨斯⼤学等讲学。不幸的是,他因眼疾双⽬已近乎失明。他⾃嘲他说:“命运赐予我80万册书,由我掌管,同时却⼜给了我⿊暗。”但失明并没有夺去博尔赫斯的艺术⽣命,在母亲和友⼈的帮助下,他以⽆穷的毅⼒继续创作,并修订和整理出版了⼀些早期作品。与此同时,他还多次应邀前往欧美⼤学讲学。博尔赫斯晚年离开了布宜诺斯艾利斯,开始其漂洋过海的短暂⽣涯。博尔赫斯⼀⽣读书写作,堪称得⼼应⼿,晚年双⽬失明,仍以⼝授的⽅式继续创作,成就惊⼈,然⽽,他的婚姻⽣活并不如意,他长期独⾝,由母亲照料⽣活,直⾄68岁才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·⽶连结婚,3年后即离异。母亲辞世后,他终于认定追随他多年的⽇裔⼥秘书为终⾝伴侣,在⽇内⽡结婚,宣布她为他财产的唯⼀合法继承⼈,以便保管、整理和出版他的作品。同年6⽉14⽇,⼀代⽂学⼤师因肝癌医治⽆效,在⽇内⽡逝世。博尔赫斯是与帕斯、聂鲁达齐名的拉美三⼤诗⼈之⼀。诗歌、散⽂和短篇⼩说是博尔赫斯三⼤创作成果。他的散⽂读起来像⼩说;他的⼩说是诗;他的诗歌⼜往往使⼈觉得像散⽂。沟通三者的桥梁是他的思想。他的诗歌语⾔质朴,风格纯净,意境悠远。他的散⽂和短篇⼩说⽂章短⼩,构思新颖,结构巧妙。他的作品反映了“世界的混沌性和⽂学的⾮现实感”。帕斯说博尔赫斯的⽂体三位⼀体,独⼀⽆⼆。他打破了传统的束缚,把⼩说和散⽂推向了⼀个极为崇⾼的境界。半个多世纪来,贴在博尔赫斯⾝上的标签很多:极端派、先锋派、超现实主义、幻想⽂学、神秘主义、⽞学派、魔幻现实主义、后现代主义,这些标签似乎都呈现了他的⼀个侧⾯,⼀个部分,或⼀个阶段。然⽽,“作家们的作家”,这是⼈们对博尔赫斯的⾄⾼评价。越来越多的当代评论家——⽆论是⽂学教授均已认定,博尔赫斯独特⽽怪异地预⾔了万维⽹的存在。正是因为博尔赫斯,拉丁美洲⽂学才赢来了国际声誉。(⽊易整理)