本文作者:kaifamei

人教版初中语文七下第一单元古诗文翻译-第4课 孙权劝学

更新时间:2023-09-08 21:42:57 人在看 0条评论

人教版初中语文七下第一单元古诗文翻译-第4课 孙权劝学

2023年9月8日发(作者:关于感恩父母的作文13篇)

爱学校演讲稿300字-

第4课 孙权劝学

古今对译

注释

孙权劝学

1初:当初,这里是追述○往事的习惯用词。

2吕蒙:字子明,汝南富○初○1,权谓吕蒙○2曰:“卿○3今当涂○4掌事,不可

陂(今安徽阜南东南)人,当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以

东汉末孙权手下的将领。

3卿:古代君对臣的爱○不学!”蒙辞○5以军中多务○6。

权曰:“孤○7称。朋友、夫妇间也以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。 孙权说:“我

“卿”为爱称。

4当涂:当道,当权。 ○岂欲 卿 治经○8

为博士○9邪○10!但○11当涉

5辞:推托。 ○难道想要你钻研经书当博士的吗? 只是应当粗略

6务:事务。 ○7孤:古时王侯的自称。 ○猎○12, 见往事○13耳。卿言 多 务, 孰 若

8治经:研究儒家经典。○地阅读,了解历史罢了。你说事务多, 比起我来

经,指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等书。

孤 ? 孤常读书, 自以为 大有所

9博士:专掌经学传授的○怎么样?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大

学官。

10邪:语气词,同“耶”○。

益。” 蒙乃始就学。 及○14鲁肃过○15寻阳○16,11但:只,只是。

的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时候,

○12涉猎:粗略地阅读。 ○与蒙论议, 大惊曰:“卿今者○17才和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干

13见往事:○了解历史。见,了解。往事,指历史。

略○18, 非复○19吴下○20阿蒙○21!” 蒙曰:“士和谋略,不再是以前那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:“读书人

14及:到,等到。 ○15过:经过。 ○别三日, 即更○22刮目相待○23, 大兄○24何16寻阳:古县名,治所在○分别多日,就要用新的眼光来看待(另眼看待),长兄怎么

今湖北黄梅西南。

17今者:如今,现在。

见事○25之晚乎!” 肃 遂 拜蒙母, 结 友

○知道这件事这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙

○18才略:才干和谋略。

而 别。

结为朋友,然后分别了。

19非复:不再是。 ○20吴下:指吴县,现在江○苏苏州。

21阿蒙:吕蒙的小名。 ○22更:另,另外。 ○23刮目相待:拭目相看,○用新的眼光看待他。刮,擦拭。

24大兄:对朋友辈的敬○称。

25见事:知晓事情。

滕王阁序原文及翻译-


文章投稿或转载声明

本文链接:https://www.en369.cn/fanwen/xinxi-1-907791-0.html

来源:范文频道-369作文网版权所有,转载请保留出处。本站文章发布于 2023-09-08 21:42:57

发表评论

验证码:
用户名: 密码: 匿名发表
评论列表 (有 条评论
2人围观
参与讨论