本文作者:kaifamei

《核舟记》全文翻译和重点字词

更新时间:2023-08-30 21:36:30 人在看 0条评论

《核舟记》全文翻译和重点字词

2023年8月30日发(作者:冰心散文笑)

费玉清140首经典歌曲大合集-

《核舟记》全文翻译

明朝(有一个)手艺特别精巧的人,名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子雕刻那些东西的形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情形)。

小船从船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在字的凹处。

船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在(苏轼的)右边,鲁直坐在(苏轼的)左边。苏东坡、鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡的右手拿着画幅的右端,左手轻按着鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧斜着身子,他们互相靠近的两膝,都隐藏在手卷下边的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。(佛印)平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边的撑船者梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的样子。在左边的撑船者右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火炉,炉上有一把水壶,那个人的眼光正视着(茶炉),神平静,好像在听茶水声音似的。

船的顶部较平,(雕刻者)就在上面题写上自己的名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,(笔画)清清楚楚,它的颜是黑的。还刻着一枚篆书的图章,文字是“初平山人”,字的颜是红的。

总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;刻了箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度竟然不满一寸。应该是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。啊,技艺也真灵巧奇妙啊!

重点字词

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿 、 以:用 之:结构助词,的 为:做,这里指雕刻

人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余

以至:连词,用于下半句开头,表示上述情况所达到的程

度或结果,可以解释为“甚至,一直到”

罔不:无不 因:顺着,就着 象:模拟,这里指雕刻

尝:曾经 贻:赠送

核舟一,盖大苏泛赤壁云。

盖:表示推测的句首语气词,可以在句中翻译成“大概”

泛:泛舟。坐着船在水上游览

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬

有:通“又”,用来连接整数和零数 奇:零数

可:大约 许:上下 轩:高起 敞:宽敞

为:是 箬篷:名作状,用箬篷

篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相

启:打开

望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

徐:缓缓地 兴:起 石青:名作状,用石青

糁:涂

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直

峨冠:名作动,戴着高高的帽子 峨:高高的

多髯:名作动,长着浓密的胡子 居:位于 居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。

执:拿着

鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直

如:好像 现:露出

现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝

微:稍微 其:他们的 相:相互 比:靠近

隐:隐藏 绝:极,非常

类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,

类:像 矫:举 属:相同,类似

诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数

也。 诎:弯曲 倚:倚靠 历历:分明可数的样子

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,

椎髻:名作动,梳着椎形发髻

左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵

衡:通“横”

扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

若……然:好像……的样子

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山

稍:稍微,比较 夷:平

王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其墨。又用篆章

甫:通“父”,男子美称,多附于字之后

了了:清楚明白 墨:黑 一,文曰“初平山人”,其丹。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十

并:和

有四;而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦

有:通“又”,用来连接整数和零数

曾不:“曾”与“不”连用,加强语气,译为“连……都”

曾:竟然 简:挑选 修:修长 狭:狭窄

灵怪矣哉!

初三英语作文范文10篇带翻译-


文章投稿或转载声明

本文链接:https://www.en369.cn/fanwen/xinxi-1-724421-0.html

来源:范文频道-369作文网版权所有,转载请保留出处。本站文章发布于 2023-08-30 21:36:30

发表评论

验证码:
用户名: 密码: 匿名发表
评论列表 (有 条评论
2人围观
参与讨论