本文作者:kaifamei

闻官军收河南河北原文的翻译及赏析

更新时间:2022-11-26 05:06:55 人在看 0条评论

闻官军收河南河北原文的翻译及赏析


2022年11月26日发(作者:春天的花园作文(15篇))

杜甫诗《闻官军收河南河北》原文翻译鉴赏本

文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和

分享。

《闻官军收河南河北》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗作于唐代

宗广德元年(763年)春。当年正月史朝义自缢,他的部将李怀仙斩

其首来献,安史之乱结束。杜甫听到这消息,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,

冲口唱出这首七律。全诗八句。开头写初闻喜讯的惊喜;后半部

分写诗人手舞足蹈做返乡的准备,凸显了急于返回故乡的欢快之情。全

诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦

兴奋的心情。因此被称为杜甫“生平第一快诗”。诗的后六句都是对

偶,但却明白自然像说话一般,有水到渠成之妙。原文闻官军收河南

河北

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书

喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,

便下襄阳向洛阳。注释

1、却看:回看。

2、愁何在:不再愁。

3、漫卷:随手卷起。古代诗文皆写在卷子上。

4、青春句:意谓春光明媚,鸟语花香,还乡时并不寂寞。

5、即从两句:想像中还乡路线,即出峡东下,由水路抵襄阳,然

后由陆路向洛阳。此诗句末有自注云:“余有田园在东京。”洛阳)。

巴峡:四川东北部巴江中之峡。巫峡:在今四川巫山县东,长江三峡

之一。襄阳:今属湖北。

译文在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,初听到悲喜交集,涕

泪沾满了衣裳。回头看看妻子儿女,忧愁不知去向?胡乱收卷诗

书,我高光得快要发狂!白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明

媚春光和我作伴,我好启程还乡。仿佛觉得,我已从巴峡穿过了

巫峡;很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。

赏析这是一首叙事抒情诗,代宗广德元年(763)春作于梓州。延

续七年多的安史之乱,终于结束了。作者喜闻蓟北光复,想到可以挈

眷还乡,喜极而涕,这种激情是人所共有的。全诗毫无半点饰,情

真意切。读了这首诗,我们可以想象作者当时对着妻儿侃侃讲述捷报,

手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。因此,历代诗论家都极为推崇这首诗。

浦起龙在《读杜心解》中称赞它是杜甫“生平第一首快诗。”感谢阅

读,希望能帮助您!


文章投稿或转载声明

本文链接:http://www.en369.cn/fanwen/xinxi-8-2121-0.html

来源:范文频道-369作文网版权所有,转载请保留出处。本站文章发布于 2022-11-26 05:06:55

发表评论

验证码:
用户名: 密码: 匿名发表
评论列表 (有 条评论
2人围观
参与讨论