本文作者:kaifamei

周处原文及翻译

更新时间:2022-11-25 02:43:43 人在看 0条评论

周处原文及翻译


2022年11月25日发(作者:揭牌仪式流程主持词(精选5篇))

周处文言文翼翻译

文言文翻译是我们学习语文的时候会接触的.,同学吗,

我们看看下面的周处文言文翼翻译吧!

周处文言文翼翻译《周处》

周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,

山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。

或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又

入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,

乡里皆谓已死,更相庆。

竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。

乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云

欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,

况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改

励,终为忠臣。

【译文】

周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸

害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。

义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。

有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸

害相互拼杀后只剩下一个。周处立即杀死了老虎,又下河斩

杀蛟龙。蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,

周处始终同蛟龙一起搏斗。经过了三天三夜,当地的百姓们

都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺。

结果周处杀死了蛟龙从水中出来了。他听说乡里人以为

自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当

作一大祸害,因此,有了悔改的心意。

于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。当时

陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并

说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有

什么成就。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明

白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望

的。再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名

声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣。

周处

周处(236—297年),字子隐。义兴阳羡(今江苏宜兴)

人,鄱阳太守周鲂之子。周处年少时纵情肆欲,为祸乡里,

为了改过自新去找名人陆机、陆云,后来浪子回头,改过自

新,功业更胜乃父,留下“周处除三害”的传说。吴亡后周处

仕西晋,刚正不阿,得罪权贵,被派往西北讨伐氐羌叛乱,

遇害于沙场。

【周处文言文翼翻译】相关文章:

1.周处文言文字翻译

2.周处文言文翻译答案

3.周处文言文原文及翻译

4.周处文言文原文及其翻译

5.周处文言文翻译解词

6.周处文言文翻译彰

7.文言文周处教案

8.周处原文及翻译


文章投稿或转载声明

本文链接:http://www.en369.cn/fanwen/xinxi-2-96028-0.html

来源:范文频道-369作文网版权所有,转载请保留出处。本站文章发布于 2022-11-25 02:43:43

发表评论

验证码:
用户名: 密码: 匿名发表
评论列表 (有 条评论
2人围观
参与讨论