网站首页 手机版 网站地图 TAG标签

设为首页 加入收藏

当前位置: 主页 > 英语文章阅读 > 双语资讯 >

Business ethics 经营道德

更新时间:2012-09-14    来源/发布:www.en369.cn    作者/编辑:英语作文网

Business.

商业。

Business ethics.

经营道德。

Going bananas.

购买香蕉。

Chiquita has tried hard to be good—and got no credit for it.

奇基塔一直努力作为一个好企业,但一直得不到信任。

SOMETIMES you bend over backwards to please, but still get nowhere. That is what appears to have happened to Chiquita Brands, an American firm which is one of the world's biggest suppliers of bananas and other fruit. Despite accommodating eco-warriors, social activists and unions, it has found little reward.

有时你使出浑身解数来取悦对方,但仍毫无结果。 这就像是在奇基塔身上发生的一样,美国奇基塔公司是世界上一个大的香蕉及其他水果供应商。 尽管帮助于生态保护斗士,社会积极分子及其组织,但是奇基塔公司没得到什么好处。

After a campaign by a green group called ForestEthics, Chiquita agree d in November to avoid fuel from Canadian tar sands. Extracting this oil is a dirty process. Environmentalists have worked furiously to block a pipeline, called Keystone XL, which would carry it from Canada to America. Chiquita told ForestEthics that it does not use such fuel in its ships and agreed to avoid its use in lorries.

环保组织"森林伦理"(ForestEthics)发起环保运动后,奇基塔公司11月承诺不再从加拿大焦油砂中提取燃油。 提取这种燃油是一个污染环境的过程。 环保人士竭力阻止加拿大通往美国的Keystone XL输油管道的修建。 奇基塔公司告诉环保组织"森林伦理"(ForestEthics),在其船运中他们不再使用这种燃油,同时也避免将这种燃油使用于陆运。

This may have pleased environmentalists, but it infuriated Canadians who depend on the oil industry. A pro-business lobby called EthicalOil.org is urging a boycott of Chiquita's products that is said to be costing the company a fortune. Chiquita would not quantify its losses.

这样的举动或许能讨好环保人士,但是激怒了依赖于这种燃油产业的加拿大人。 一个称为EthicalOil.org的商业主义游说团体呼吁抵制奇基塔公司的产品,据称这将损失公司一大笔钱。 奇基塔公司不会量化其损失。

Chiquita traces its origins to the late 1890s and the United Fruit Company, which treated some of the Central American countries it operated in as banana republics. In recent years, however, the firm has made huge efforts to promote social responsibility and sustainability, working with activist groups such as the Rainforest Alliance. "We can do good and do well at the same time," Fernando Aguirre, the firm's chief executive, wrote in the company's latest social responsibility report, issued in 2008.

追溯奇基塔公司的起源可到19世纪90年代末,当时还是联合果品公司,把操控着一些的中美洲国家戏称为"香蕉共和国"。 然而,近几年,该公司同像雨林联盟这样的激进分子组织在促进社会责任和提升可持续发展能力上作出了巨大的努力。 该公司总裁兼首席执行官费尔南多.阿格里在公司最新社会责任报告中写到,"我们能做好事同时也能做好",该报告发行于2008年。

Chiquita has signed and largely upheld a global agreement with local and international food unions. It has embraced sustainable farming techniques and allows products to be certified for environmental and other standards. Last year it promised to promote more women and to ensure there is no sexual harassment on the plantations it owns and buys from. But that has not provided protection from big retailers buying bananas direct from plantations and bypassing Chiquita and its main rivals, Dole and Fresh Del Monte Produce.

本文标签

道德

经营

ethics

Business

专题推荐

更多相关

本站简介- 站内公告- 原创投稿- 广告服务- 版权声明- 联系我们 - 手机访问
Copyright @ 2008-2018 英语作文网 online services. Security support by en369.cn