当前位置:主页 > 节日英语作文 > 清明节英语作文 >

2012清明的英语作文

来源:www.en369.cn  作者:英语作文网  时间:2012-03-30  

The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.

清明节(纯的亮度)的节日之一,是在冬节在中国,落在每年6月4日。节日过后,温度将会上升起来,降水的增加而增加。它的好时间节气又有所不同。但清明节不仅是一个季节性的观点来指导农活,多是节日的纪念活动。

 

 

The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.

清明节看到一个组合的悲伤和快乐。

 

 

This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

这是最重要的祭祀日子。两个汉族与少数民族在这个时候祭祀祖先的坟墓,横扫了病变。同时,他们不会厨师在这一天,只有冷的食物了。

 

 

The  Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.

这昰(通常是冷的食物)节日清明节的前一天。当我们祖先经常延长了一天,后来他们被清明的总和。

 

 

On  each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

在每一个清明节,所有的墓地都挤满了人,他们来清扫墓地和献祭。交通前往公墓将变得十分拥挤不堪。海关已经大大简化今天。稍微打扫的坟墓,之后人们提供食物、鲜花和最爱的人死了,然后烧香、纸币牌位前,鞠躬。


 

In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

与此相对照的悲伤坟墓的时候,人们也享受着春天的希望在这一天。清明节是一个时间当阳光明媚,树木和草变绿,自然又活泼。自古以来,人们一直跟随的习俗是春天的外面。在这个时候游客到处都是。

 

 

People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."

人们喜欢放风筝在清明节。放飞风筝是其实并不限于清明节。它的独特性,在于人们放风筝,不必白天,而且在晚上。一连串的小灯笼绑到风筝或线看起来像闪烁的群星,因此,被称为“神的灯笼。”

 

 

The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.

清明节也是一个时间去种树,成活率的树苗是相当高的,树木长得很快之后。在过去,清明节曾被称为“植树节”。但自从1979年,解决了“植树节”将在3月12日根据阳历。
 

为您推荐
精华特荐
精彩图文